Seto Mincht's Links
🇬🇧 I was initially undecided about Emiko. I often rejected him, was short-tempered and didn't really want to have much to do with him. However, I also often asked myself what it would have been like if we had met under normal circumstances. For Christian's sake, I accompanied Emiko to Felanka. There, complications came up that made Emiko's onward journey more difficult. So, although it was a great risk, I decided to help the wanted air pirate. I helped him escape and accompanied him on his journey from then on.
🇩🇪 Bei Emiko war ich zunächst unschlüssig. Ich wies ihn oft ab, war kurz angebunden und wollte eigentlich nicht viel mit ihm zu tun haben. Aber ich habe mich auch oft gefragt, wie es wohl gewesen wäre, wenn wir uns unter normalen Umständen getroffen hätten. Christian zuliebe habe ich Emiko nach Felanka begleitet. Dort kam es zu Komplikationen, die Emikos Weiterreise erschwerten. Also beschloss ich, dem gesuchten Luftpiraten zu helfen, obwohl es ein großes Risiko war. Ich verhalf ihm zur Flucht und begleitete ihn von da an auf seiner Reise.
🇬🇧 Since Seto, just like his father, always emphasizes that he hates bandits, trouble was inevitable. Seto's cool manner got on my nerves at first, and his behavior made no sense to me at all, but little by little I got to know him better and could understand his actions more. After the experiences in Felanka, Seto decided to accompany me on my journey. Even though I would not openly admit it, I am very grateful to Seto for his advice and explanations.
🇩🇪 Da Seto, genau wie sein Vater, immer betont, dass er Banditen hasst, war Ärger vorprogrammiert. Setos kühle Art ging mir anfangs auf die Nerven, und sein Verhalten ergab für mich überhaupt keinen Sinn, aber nach und nach lernte ich ihn besser kennen und konnte sein Handeln mehr nachvollziehen. Nach den Erlebnissen in Felanka beschloss Seto, mich auf meiner Reise zu begleiten. Auch wenn ich es nicht offen zugeben würde, bin ich Seto für seine Ratschläge und Erklärungen sehr dankbar.
🇬🇧 I have a rather neutral relationship with Kim. The longer we travel together, the more likely we are to warm up to each other. Her skills are a great enrichment for us and I am therefore glad that Kim accompanies us.
🇩🇪 Ich habe ein eher neutrales Verhältnis zu Kim. Je länger wir gemeinsam unterwegs sind, desto eher freunden wir uns an. Ihre Fähigkeiten sind eine große Bereicherung für uns und ich bin daher froh, dass Kim uns begleitet.
🇬🇧 I admire Seto for his magical talent and extensive knowledge. The latter has helped us out of trouble several times. He is a polite young man who has his heart in the right place. I am glad that he is accompanying us on our journey.
🇩🇪 Ich bewundere Seto für sein magisches Talent und sein umfangreiches Wissen. Letzteres hat uns schon mehrmals aus der Patsche geholfen. Er ist ein höflicher junger Mann, der das Herz am rechten Fleck hat. Ich bin froh, dass er uns auf unserer Reise begleitet.
🇬🇧 At first, I thought Ryo was just a loudmouth. However, since he had to join us of necessity, everything turned out differently, as planned. After the events in Kana's ruin, I realized that Ryo can be trusted. His powers are remarkable and also helpful in battle, which makes him a reliable companion.
🇩🇪 Zuerst dachte ich, Ryo sei nur ein Angeber. Aber da er sich uns notgedrungen anschließen musste, kam alles ganz anders, als geplant. Nach den Ereignissen in Kanas Ruine wurde mir klar, dass man Ryo vertrauen kann. Seine Kräfte sind bemerkenswert und auch im Kampf hilfreich, was ihn zu einem zuverlässigen Begleiter macht.
🇬🇧 The clever whitehead, heh. At first I thought he was a bourgeois and a smart aleck, but he can look at any situation neutrally and often helps us out of trouble with his knowledge. He was also the first to put his trust in me after Kana's ruin. I like this guy, he's a real buddy, haha.
🇩🇪 Der schlaue Weißschopf, heh. Zunächst hielt ich ihn für einen Spießer und einen neunmalklugen Schlaumeier, jedoch kann er jede Situation neutral betrachten und hilft uns mit seinem Wissen oft aus der Patsche. Er war auch der erste, der mir nach Kanas Ruine sein Vertrauen schenkte. Ich mag den Kerl, er ist ein echter Kumpel, haha.
🇬🇧 Alexander... he is my father. We had quite a positive relationship, which was shattered when my mother was killed by bandits. It was a hard time for me and for him. More than that... Because of the loss, my father couldn't get himself together. I understand that my mother's death was terrible and gnawed at him, but.... But at some point you had to look forward again, don't you think? Thanks to Christian, I could. However, it was my father's behavior that kept getting us into arguments. When I had the possibilities, I moved away from home. Still me and my father have a... tense relationship with each other. I do notice how he tries to approach me more, but I keep my distance for reasons.
🇩🇪 Alexander... er ist mein Vater. Wir hatten eine recht gute Beziehung zueinander, die zerbrach, als meine Mutter von Banditen getötet wurde. Es war eine schwere Zeit für mich und für ihn. Mehr als das... Durch den Verlust konnte sich mein Vater nicht mehr zusammenreißen. Ich verstehe, dass der Tod meiner Mutter schrecklich war und an ihm genagt hat, aber.... Aber irgendwann musste man doch wieder nach vorne schauen, oder nicht? Dank Christian konnte ich das. Allerdings war es das Verhalten meines Vaters, das uns immer wieder in Streitereien verwickelte. Als ich die Möglichkeiten dazu hatte, bin ich von zu Hause weggezogen. Trotzdem haben mein Vater und ich ein... angespanntes Verhältnis zueinander. Ich merke, wie er versucht, sich mir mehr zu nähern, aber ich bleibe aus bestimmten Gründen auf Distanz.
🇬🇧 ...Sometimes, when I see my son Seto like this, I feel ashamed for not having been a good father to him. Just at the time when he needed me the most.... I can't make up for that mistake. It's no wonder he avoids me and that our relationship has deteriorated so much. But I am very happy for him that he has managed to get his life together well.
🇩🇪 ...Manchmal, wenn ich meinen Sohn Seto so sehe, schäme ich mich dafür, ihm kein guter Vater gewesen zu sein. Gerade zu der Zeit, als er mich am meisten gebraucht hatte... Ich kann diesen Fehler nicht mehr gut machen. Es ist kein Wunder, dass er mich meidet und dass sich unser Verhältnis so verschlechtert hat. Doch ich freue mich sehr für ihn, dass er sein Leben gut auf die Reihe bekommen hat.
🇬🇧 My father's best friend. And I don't like to admit it, but.... he was the father I didn't have with mine when I was miserable after mom died. It's thanks to him that I was able to pick myself up, get a good degree, and go to college. We still keep in touch with each other today.
I am actually glad that Christian continues to look after my father and is a support to him.
🇩🇪 Der beste Freund meines Vaters. Und ich gebe es nicht gerne zu, aber.... er war der Vater, den ich nicht bei meinem hatte, als ich nach dem Tod meiner Mutter unglücklich war. Ihm habe ich es zu verdanken, dass ich mich aufraffen, einen guten Abschluss machen und studieren konnte. Wir haben auch heute noch Kontakt zueinander.
Ich bin auch froh, dass Christian sich weiterhin um meinen Vater kümmert und ihm eine Stütze ist.
🇬🇧 Seto is the son of my best friend. I have a close bond with him that resulted from Alex not being able to properly care for Seto after the death of his wife. Seto returned the care I gave him. I helped him through the difficult time and helped the boy get a good degree, after which he was able to go to study in Felanka. We are still in regular contact today.
🇩🇪 Seto ist der Sohn meines besten Freundes. Zu ihm habe ich eine enge Bindung, die daraus resultierte, da Alex nach dem Tod seiner Ehefrau sich nicht richtig um Seto kümmern konnte. Seto erwiderte die Fürsorge, die ich ihm gab. Ich half ihm durch die schwere Zeit und verhalf dem Jungen zu einem guten Abschluss, worauf er in Felanka studieren gehen konnte. Noch heute halten wir regelmäßig Kontakt.
🇬🇧 Who does not know one of the highest generals of Mikan, probably lives behind the moon. From her one knows also only the propaganda of the empire. What she is like, of course, is not known. She seems aloof, strict and disciplined. I myself never had direct contact with her. I have only read the published diaries, which she is said to have written during the war against Drakan, several times.
🇩🇪 Wer einer der höchsten Generäle von Mikan nicht kennt, lebt wahrscheinlich hinter dem Mond. Von ihr kennt man auch nur die Propaganda des Imperiums. Wie sie ist, ist natürlich nicht bekannt. Sie wirkt unnahbar, streng und diszipliniert. Ich selbst hatte nie direkten Kontakt mit ihr. Ich habe nur die veröffentlichten Berichte, die sie während des Krieges gegen Drakan geschrieben haben soll, mehrmals gelesen.
🇬🇧 ...One of the young men I follow after the events of Kana's ruin. I... can't say much about him.
🇩🇪 ...Einer der jungen Männer, die ich nach den Ereignissen von Kanas Ruine verfolge. Ich... kann nicht viel über ihn sagen.
🇬🇧 The first time I heard about him was when he was in Hangard and caused a stir there. I first met him in person in the Kanas ruins. You shouldn't underestimate this man.
🇩🇪 Das erste Mal, als ich von ihm hörte, war, wie er in Hangard war und dort für Aufsehen sorgte. Persönlich getroffen habe ich ihn erstmals in der Ruine Kanas. Man sollte diesen Mann nicht unterschätzen.
...
🇬🇧 Thery is my fiancée and the most wonderful woman I have ever met. I met her at Felanka University back in the day. After all the years we have lived together, she knows exactly how I feel. She knows me better than anyone else. She also has a great character and I enjoy every day with her. I love her more than anything.
🇩🇪 Thery ist meine Verlobte und die wunderbarste Frau, die ich je kennengelernt habe. Ich habe sie damals an der Felanka Universität kennengelernt. Nach all den Jahren, die wir bereits zuammenleben durften, weiß sie genau, wie ich empfinde. Sie kennt mich besser als jeder andere. Auch hat sie einen tollen Charakter und genieße jeden Tag mit ihr. Ich liebe sie über alles.
🇬🇧 Seto is my better half, hihi. I met him during my studies at the University of Felanka. At some point we moved in together and are now also engaged. He is a wonderful man who would do anything for me. And I would do the same for him. I love him more than anything.
🇩🇪 Seto ist meine bessere Hälfte, hihi. Kennengelernt habe ich ihn während meines Studiums in der Universität Felankas. Irgendwann sind wir zusammengezogen und sind mittlerweile auch verlobt. Er ist ein wundervoller Mann, der alles für mich tun würde. Und genauso würde ich es für ihn auch tun. Ich liebe ihn über alles.
🇬🇧 This is my mother. I always looked up to her, could ask her all kinds of things.... She was just always there for me. Her death hit me really hard. I miss her very much
🇩🇪 Das ist meine Mutter. Ich habe immer zu ihr aufgesehen, konnte sie sämtliche Dinge fragen... Sie war einfach immer für mich da. Ihr Tod traf mich wirklich hart. Ich vermisse sie sehr.
🇬🇧 My handsome son, hihi. I am very proud of him as he is very smart and conscientious. He will surely have a great future ahead of him.
🇩🇪 Mein hübscher Sohnemann, hihi. Ich bin sehr stolz auf ihn, da er sehr klug und gewissenhaft ist. Er wird sicherlich eine großartige Zukunft vor sich haben.
🇬🇧 Leah and I have known each other since we were children. That's because our parents are friends. We used to play together a lot and spend a lot of time together. When I think about it, I see her as a kind of sister. And ultimately that's why the idea of having a relationship with her was so absurd. Yes, I'm well aware of her feelings for me... But since I've been living in Felanka, she's probably buried them for me. We still keep in touch today.
🇩🇪 Leah und ich kennen uns schon seit dem Kindesalter. Das resultierte dadurch, da unsere Eltern miteinander befreundet sind. Früher haben wir oft miteinander gespielt und viel Zeit verbracht. Wenn ich so darüber nachdenke, sehe ich sie schon als eine Art Schwester. Und letztendlich ist das auch der Grund, warum der Gedanke, mit ihr eine Beziehung einzugehen, so abwegig war. Ja, ich weiß sehr wohl um ihre Gefühle für mich... Doch seit ich in Felanka lebe, hat sie diese wohl für mich begraben. Noch heute halten wir Kontakt zueinander.
🇬🇧 ...I practically grew up with Seto, since our parents have a very close friendly relationship. At some point I realized that I felt more than just friendship for him, but I never told him. This was settled anyway, when he moved to Felanka and met his girlfriend - meanwhile fiancée - there. It made me a little sad, but I am also happy for him.
🇩🇪 ...Mit Seto bin ich quasi aufgewachsen, da unsere Eltern ein sehr enges freundschaftliches Verhältnis haben. Ab irgendeinen Zeitpunkt habe ich gemerkt, dass ich mehr als nur Freundschaft für ihn empfinde, habe es ihm aber nie gesagt. Dies hatte sich dann sowieso erledigt, als er nach Felanka zog und dort seine Freundin - mittlerweile Verlobte - kennenlernte. Ein wenig traurig stimmte das mich schon, aber ich freue mich auch für ihn.
🇬🇧 I know Karen and her mother because they were often in the library. Their enthusiasm for reading books reminds me of me when I was their age, heh. A nice girl.
🇩🇪 Karen und ihre Mutter kenne ich daher, da sie öfter in der Bibliothek waren. Die Begeisterung für das Lesen von Büchern erinnert mich an mich, wie ich in ihrem Alter war, heh. Ein nettes Mädchen.
🇬🇧 Oh, that's the kind man from the library! I always saw him there when my mom and I were there. He's super nice and always brings us the books we need!
🇩🇪 Oh, das ist der nette Mann aus der Bücherei! Ich hab ihn da immer gesehen, wenn meine Mama und ich dort waren. Er ist super nett und bringt uns immer die Bücher, die wir gerade brauchen!