Language Translations for Creation

Posted 4 years, 6 months ago (Edited 2 years, 7 months ago) by Dez

Hey! I'm not sure if this is the right spot to post this, but I think it'd be cool to have a place for bilingual people to translate some cool phrases or words for creations. Personally I'm looking to see if someone can correctly translate "You can't handle the truth" from English to Latin. 

I'm not bilingual myself, unfortunately, but maybe others who want correct translations can build this post up and help each other. 

So what kinds of things do you want translated for your creations and how do you use them? I like using phrases or words to create names or locations :)

Edit: Wow, this post blew up more than I originally thought it would! From now on, I'll try to list the languages and the users that speak said languages below to make it easier for others to find the proper person they need! If there's any problems at all with what's listed, please let me know and I'll change it ASAP. If there are languages that are together that the native speakers suggest be separated, please also let me know! I don't want to offend anyone and I don't know much about different languages (but I'm learning a lot from everyone). Thank you to everyone for your assistance!

If anyone wants to know anything specific to translate, please ping in the forum someone from the list under the correct language. There are many people with many skills who have offered their time to help :) 

Please try to keep things PG13, as there may be minors present. Also if anyone in the list wishes to be removed from it for any reason, please let me know! I will do so with no questions asked.


Arabic

SoraChiiy

Virgichuu (Standard + Darija)


Chinese

sanduke (Mandarin)

Siyu (Mandarin + Cantonese)

keito (Mandarin)

ktensai (Mandarin; not best with slang)


Czech/Slovak

sharkimi

clockwork


Danish

VanillaMouse (conversational knowledge)

ballpit (native speaker)


Dutch/Flemish (Belgian Dutch)

ElithianFox


Esperanto

Aietra (Esperanto --> EN EN --> Esperanto)


Estonian

Cliodna


Finnish

Cliodna (Tempere/Saimaa region, simple Finnish)

sikuriini

Caine


French

Seiden

@Judas-la-Carotte

Weemelia

PastelPrinceDan

Virgichuu

keito

NODENS (native speaker; French-->English English-->French)

@TheLonelyArtist (native speaker; French-->English English-->French)

thvnvtxs (native speaker; French Canadian/slang and international French)

CELEXIA (native speaker; French-->English English -->French)


Gaddang

pax


German

gvvcci (practical knowledge)

@RaykayRa

Miyako

miss_samychan (native speaker; German-->English English-->German); can DM

Freki (native speaker)


Greek

keito


Hungarian

Sorsa


Icelandic

VanillaMouse (between beginner/intermediate; still learning)


Indonesian

AitumTaring


Italian

hexagon-13


Japanese

arrowXflight (best at Japanese ---> English)

Hareryuu

Nahkeri (3 years learning, some translations) 

Waltz

mozaik

MagicaeDraco (audio specifically)

Fluffu_Z (2 years studying; Japanese-->En/Spanish En/Spanish-->Japanese)

nyainou (2nd year college level; Jpn-->EN)


Korean

ceginus

CELEXIA

Enel (native speaker)


Latin

physics

ceginus (4 years, best at Latin ---> English)

keito (medical Latin)


Meänkieli

Caine


Norwegian

AnonymousPumpkins (basic Bokmål) 


Polish

Nahkeri

StagDoe


Portuguese

CatPerson (Brazilian Portuguese)

sunshineem (Portugal)

BlueOnyx (European; PT>ENG or ENG>PT)

Flornaa

Skullysky (Brazilian Portuguese; can help with Northeastern dialect; PT-->EN EN-->PT)

Classy-Cat (Brazilian Portuguese; native speaker; PT--> EN EN-->PT)


Romanian

polkadot

gvvcci


Russian

Wenldy (native speaker; better at EN-->RU but can still do RU-->EN)

nubifera (En-->Ru Ru-->En)

Mereka


Spanish

arrowXflight (semi-speak; best at Spanish ---> English)

DanTheMemeMan (learning Spanish)

heterodont

reinapepiada

piineapples (practical Spanish, still learning) 

Xen

ceginus (3 years)

sixofswords

Dalyladolly

salida (native speaker)

MagicaeDraco 

NathanU (native speaker)

Fluffu_Z (fluent; En/Japanese-->Spanish Spanish-->En/Japanese) 


Swedish

sikuriini (bit of Swedish)

rimi-rin

keiikoa


Thai

Ledokol (native speaker of Central Thai)


Ukrainian

Mereka

Dez

Wenldy I can update for sure! I figured if there were some tagged as native speakers it would give others a good idea as to why they know the language. Sometimes if people learn in school it'll be hard to pick up other things that native speakers know, like slang or even out-of-date terminology. So thank you for letting me know :)

:0 Oh I love that! That sounds so cool! This is exactly what I mean by unique words. If it's hard to translate to English then it's probably a specific concept only found in that culture. It's kinda like "a vast unknown" or something, but even so we don't have a single word that closely describes what you speak of, so I can understand why you get a headache from it.

Also just to let you know, I absolutely love the Russian language. It's so unique and fascinating to me :0 Very different from English. I greatly appreciate your language so thank you for sharing more of it!

Very curious since it's also something I'm unsure of, but what are some extremely common names in Russian? Like for English, Matt/Matthew is everywhere, as are Shelby, Jasmine, Ashley, and Dan. I know a lot of countries use English names as well, but it's hard to tell what is and is not an English name lmao. So curious if there are any in Russian that are really common?

Dez

Oh wow, I had no idea! Kinda sad, though, that's part of a culture that's a bit lost now. Or at least hasn't been common. So sad...

A lot of those names are very interesting and sound rather unique! I have heard Nataliya/Natasha before and Tanya. Interestingly enough I knew Nikita was a boy's name, too, as I went to college with an exchange student with that name. One of our few Russian exchange students. Interestingly enough it does kinda sound like how English/European girl names sound, but that's the difference between cultures and languages. It reminds me of the name Ashley, which was originally a boy's name, but easily became used for girls as well. I think it's more commonly used as a girl's name now.

Thank you so much for sharing these things with me! I really enjoy learning more about cultures and languages :) 

Ledokol

          ^ Not pinging since I’m butting in here, but I do agree that many cool names with Slavic root got lost in time, although I don’t think the Christianization of the Rus ‘strictly’ banned all of them? (BTW, I’m just a hobbyist who like history around 11th century Kievan Rus’ era). For example, some names I really like that it seems no one names their child anymore is Izyaslav/Iziaslav - which is a name of one of Vladimir the Great’s sons. The names I think are Slavic-rooted, and I still see ‘more often enough’ compared to most are Stanislav and Yaroslav. I’ve also seen rarer names like Svyatoslav and Vsevolod around on internet and it gets me super excited to see these names still survive.

          Anyway, enough of my babbling. ┐(‘~`;)┌


          As for the reason of my connection to Thai language - I’m a native speaker of Central Thai (the official language of Thailand). I think it’s time to specify that since in recent year younger generation Thais are discussing how much central Thai (in the sense of both language and culture) dominated and erased much of other regional cultures and languages. So I’m not gonna pretend Central Thai is ‘the only’ language in Thailand. In fact, there are at least three major regional dialects (although disputed whether these are entirely different languages, but the present version of them seems mutually intelligible to Central Thai to various degree). Kam Mueang aka Northern Thai historically tied to Lan Na. Isan, which heavily related to Laotian language. The last is Southern Thai spoken from Phuket and Samui all the way down to area bordering Malaysia. All of which I don’t have enough knowledge of to provide assistance. Then, in the southern border near Malaysia, folks there also speak Jawi, which is a different language altogether from Thai.

         Fun fact: while it may not show when I’m writing in Thai, in speaking aspect I’m also a native speaker of sub-dialect of Central Thai called Suphanburi dialect. Most vocabs are in common with standard Central Thai, but the intonations are often pronounced off-key compared to the standardized Central Thai around Bangkok.

Dez

Ledokol Oooo those are interesting names! I haven't heard of those before. And nothing wrong with it being a hobby, that's what makes knowledge spread, after all.

Should I put you down as native speaker of Central Thai then? Would that be appropriate? Or should I put something else? You seem to have a lot of knowledge on this subject, which is really nice to see. There's no way I could have found this out on my own ._. So thank you very much for saying all this.

And don't feel bad about babbling! Please, by all means, feel free to share anything you want here when it comes to this! It's really good information that I'm sure others can use :)

Ledokol

          Dez Yes, please. :) Central Thai will be most accurate since I have very little knowledge of any other language spoken in Thailand. I mean I have an aunt-in-law who normally speaks Kum Mueang with her family and when they chat I only understand like 30-40% of their conversation (the parts which use the same words as Central Thai). :'D

          Most of the other three dialects/regional languages speakers usually know Central Thai because state TV channels only broadcasts in Central Thai, also pretty much all document forms they need to fill in daily life. Not quite sure how to describe it, but sometime I feel like someone whose native language is English and amazed by how people from other countries are bilingual because they learn English. Just that in my case, my amazement is toward the regional languages.

Dez

Ledokol Alright, I have updated the information! Thanks for confirming :) I find it so fascinating that people from the same country don't seem to understand some dialects. Then again, English can be...very strange. Accents are sometimes hard to comprehend and there are different terms from US English and British English, but then there's Australian which is very strange to me with some terms. There's so many forms of English, so in a way it does make sense. To my very English ears, I would NEVER be able to pick up the differences of dialects in Thailand.

Haha I can understand that! Here in the US it's really not common for us to HAVE to know another language and many of us never learn one. Most of us tend to get to choose a language in high school, but it never carries on from there and languages are harder to learn when you're an adult. The US is so lacking in understanding other people's dialects and languages, it's really sad. Even things in the US, like ASL (American Sign Language) isn't really taught. So we're kinda...left out of the crowd of bilingualness from the rest of the world. Sorry world OTL Some of us really want to learn things...

serenegenerally

OH WOW this thread is so cool!! subbing for later use

ALSO uh wallstaples changed their name to salida !! the link to his profile doesnt work anymore

Dez

TheLonelyArtist Of course! Always welcoming more people in our group :) You never know who you'll learn things from.

serenevintage Thanks! I'm glad you find it cool :) And thank you for letting me know about wallstaples. I'm never informed of when people change their names ._.'

occultluxury LMAO this entire comment made my day, thank you very much. Sometimes it's hard to keep up with different languages, so don't feel so bad!

thvnvtxs Thank you for offering! :) Being my little brain self, I'm curious what the difference is between French Canadian and International French is? I doubt I could pick up the difference even if it was heard!

NathanU

Hi, native Spanish speaker here   

Also learning Japanese

Fluffu_Z

Hi! I’m a native English (American English only) speaker that’s fluent in Spanish and studying Japanese for 2 years now. I can translate Spanish -> English, English and Japanese- > Spanish, Japanese - > English, English -> Japanese. For Japanese, I’m good with names, slang, and phrases, basically anything. For Spanish anything is fine except slang.